« Je n’ai pas emprunté de palanquin afin de profiter de la fraîcheur de la soirée
rendant visite à quelqu’un sans le voir, qu’importe ?
mon habit est léger, j’attache mon cheval à l’ombre d’un sophora,
et oisivement flâne dans les allées. »
Po Chu Yi, dit Lo Tien (celui qui jouit du ciel) (772-846), in L’art de la sieste, poèmes traduits du chinois et présentés par CHENG Wing fun & Hervé COLLET, ISBN 2-907312-46-4.